viernes, 19 de junio de 2015

Big Mek Zuomodipiez

Después de que el humeante cuerpo del Zuomodipiez fuera extraído del cráter en el que estaba, un Matazanoz amigo suyo decidió que no podía dejarle morir. Decidió que usaría esta oportunidad para regalar a Gran Mekániko un traje de mega-armadura. Desafortunadamente, el Matazanoz no tenía ningún conocimiento de mecánica en absoluto, así que la armadura carecía de la estructura de pistones básica que permitiría al orko moverse con un mínimo de agilidad.

El pobre Zuomodipiez acabó atrapado en un conglomerado de blindaje pesado grapado o clavado directamente a su carne y huesos, con una libertad de movimientos muy limitada y condenado a cargar tanto su Mega-Rifle Ezpezial como su Pantalla de Energía Ezpezial para siempre. Para empeorar las cosas, el viejo Mekániko jamás logró construir nada digno de mención con su Garra de Kombate y Zoldador-Pinchador. Ahora, el amargado Mekániko deambula por cada batalla en la que se ve involucrado, esperando a que algo por fin acabe con él.

No hace falta decir que el Matazanoz no sobrevivió a la 'gratitud' de Zuomodipiez.
Este Gran Mekániko está basado en el Kaudillo de Black Reach. Sí, otro más.

En primer lugar, corté los brazos. El brazo derecho viene de una Armadura Apocalipsis Tau, con una Garra de Kombate del mismo Kaudillo, y una luz de Kamión. El brazo izquierdo está hecho con el brazo y mano de un ogro, y una vara eléctrica de los Kaporales. Me gusta bastante cómo ha quedado.

En el cuerpo, pegué un protegetripas ogro, y la cabeza de un Cybork.

El arma del hombro está hecha con piezas del Dreadnough Orko y una Lata Azezina (Aunque no recuerdo de dónde vino la pieza del centro).

La Pantalla de Energía Ezpezial es lo que menos me gusta. La pieza central viene de un reloj de mesa viejo que tenía. El radiador de del Kamión, y las dos piezas de arriba son de un Falcon Eldar. La pieza del lateral es de la Plataforma de Aniquilación Necrona.

El nombre es la mezcla y parcial destrucción de dos palabras en polaco, que combinadas vendrían a significar algo como 'chatarra macarra'. 

Sí, sé que para un español puede no dar esa sensación, pero me hace demasiada gracia para cambiarlo XD

Bueno, qué opináis?

3 comentarios:

  1. Mola!

    PD: Por qué sale la letra con fondo blanco?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hale, arreglado. Estaba con fondo porque copié la descripción que puse en inglés en DA, y la traduje...y por algún motivo el fondo se mantuvo. No entiendo por qué.

      Eliminar